Bali
Jáva
Nusa Tenggara
Szumátra
Kalimantan
Sulawesi
Maluku
Irian Jaya
Küldjél cikket
és fotókat!


Tudnivalók Indonéziáról V.

 

Sportolás Indonéziában - búvárkodás

Indonéziában számos lehetőség nyílik a sportolásra. Ezt persze Jakartaba érkezve nem könnyű elhinni, mikor a 10 milliós megapolisz utcáit róva szippantunk egyet a lepusztult járműpark által kibocsátott égéstermékből. A nagyobb városokat és forgalmasabb utakat kivéve azonban tényleg így van. Lehet kocogni (már aki bírja a hőségben való futást), lehet hegyet mászni és túrázni (ld. Gunung Rinjani, hegymászás kis segédlettel) , a turistaközpontokban lehet bringát bérelni (ez csak kisebb utazóknak - 180 cm-ig - ajánlott, mert az ülőcsöveket és a vázakat a nálunk alacsonyabb indonézekre szabták), és lehet úszni is. A fenti sportokat persze sok helyen lehet művelni, van azonban egy sportolási lehetőség, ami egészen biztos, hogy egyedülálló Indonéziában. Ez pedig a búvárkodás. Indonézia a maga 17.000 szigetével és a trópusi vizek legnagyobb fajgazdagságával egyedülálló merülőhely. Mivel magam is búvár vagyok, és többször megtapasztaltam az indonéz vizek nagyszerűségét, úgy gondoltam érdemes ennek a témának szentelni néhány oldalt. Az első cikkek Bobály Mihály billentyűzetén születtek, aki búvár oktatóként több évet élt Balin: Tulamben, búvárfalu partközeli hajóronccsal, és Víz alatti találkozások - az indonéz tengerek állatvilága.

Milyenek az indonézek?

Az indonézek nagyon barátságosak, nagyon kíváncsiak és gyorsan ismerkednek. Ez a gyíkot sétáltató balinéz fiú például "csak úgy" odajött hozzám, hogy láttam-e már ilyen hüllőt; Ubud, Bali

Kedvesek, végtelenül kedvesek az indonézek. Biztos, hogy Dél-kelet Ázsia egyik legbarátságosabb nemzete. Szemben a szingapúriak jóléti távolságtartásával, és a feltörekvő "kistigris" malájok szenvtelen öntudatosságával az indonézek kifejezetten közvetlenek. Nagy részük a legjobb szándéktól vezérelve próbál ismerkedni, ráadásul nagyon érdekes számukra a távoli nyugatról jövő "egzóta". Turisztikusabb helyeken azonban gyakran a professzionális ismerkedési szakemberek kerülnek túlsúlyba, akik profi módon próbálják kihasználni és aprópénzre váltani honfitársaik közvetlenségét és a frissen érkezett turista naivságát (ld. keretes).

Megélhetési barátság

Először jön az összebratyi, majd nem sokkal rá egy bizonyos portéka / szolgáltatás felajánlása, amire nekünk, újdonsült barátunk szerint, feltétlenül szükségünk van. Indul az érzelmi zsarolás, hiszen hogyan mondjunk nemet, a bratyeszt csak a jó szándék vezérli... Sokan beleesnek ebbe a csapdába. Az indonéz megélhetési barátok számára mi, nyugati társainknál anyagi eszközökkel szerényebben kistafírungozott magyar utazók még mindig sokkalta gazdagabbak vagyunk egy átlagos indonéznél, s így könnyen kétlábon járó bankautomatának néz bennünket (is), ahol csak be kell táplálni a szolgáltatás / portéka gondolatát a fejbe, s már dől is a lé. Ezért még csak haragudni sem lehet rájuk (kivéve, ha már nagyon idegesítenek ;), próbáljon meg valaki Indonéziában megélni 30-40 dollárból, vagy még ennél is kevesebből havonta.

Néha már annyira kedvesek az indonézek, hogy az ember nem tudja mit csináljon. Elhagyatott tengerparton ritkán telik el öt perc úgy, hogy nem bukkan fel senki. Ha viszont felbukkan, akkor szeretne bennünket megismerni, mégpedig ott és akkor. Márpedig ez igen zavaró tud lenni, ha éppen a világegyetem végtelenségén elmélkedünk a lemenő nap utolsó fényénél. Ez van. Aki nem bírja, vagy nem tudja kezelni ezt a fajta közvetlenséget, az nehezen fogja viselni Indonéziát.

Európaiként az egyik legbiztosabb módszer magunk (és fajtánk) lejáratására, ha türelmünk vesztve elkezdünk ordibálni. A délkelet-ázsiai embereknél a hangos szó nem visz közelebb a megoldásához, csak leégetjük vele magunkat, és gondoskodunk arról, hogy a szerencsétlen összeszidott elveszítse arcát (pl. társai előtt). Akivel ordibáltunk, az jóakarónk már biztos nem lesz, és képes a többieket is ellenünk hangolni. Tehát relax. Nagy levegő, aztán...

 

Nyelv - Bisa bicara sedikit Bahasa Indonesia?

Azaz "Tudsz kicsit indonézül?" Annak érdekében, hogy a válasz "Ya" legyen (ezt, gondolom, nem csak német szakos hallgatók értik), álljon itt néhány tanmondat, amivel el lehet indulni. A nyelvileg rátermettebbek úgy is meg fogják érezni, milyen könnyű tanulni a mesterséges nyelvek egyszerűségét kínáló indonézbe. Való igaz, az indonéz mesterséges nyelv, a maláj egyszerűsített változata, helyi specialitásokkal. Számunkra azonban a lényeg az egyszerűsége (pl. nincs igazi múlt idő, annyi az egész, hogy a makanhoz hozzáteszem a sudah szót és máris kész az"ettem volt"). Szóval érdemes próbálkozni, hát még ha az ember látja, milyen hálásak a helyiek egy-egy összedobott indonéz mondatért. (Hogy mit vált ki az aku cinta padamu az indonéz nőkből -- és adott esetben a pasikból --, maradjon az Indonéziát megjártak titka... Vagy mégsem? Na jó, némi segítség: fenti mondat németül úgy hangzana, hogy "Ich liebe dich" ;). Egyébként az indonéz szavakat írásuknak megfelelően kell ejteni (csak néhány betüt kell másképp ejteni mint a magyarban). Akit bővebben érdekel a dolog, ajánlom a http://www.expat.or.id/info/bahasa.html oldalt. Sajna csak angolul van meg, viszont lehet hallgatni példamondatokat. Érdekes lehet még a magyar-indonéz, indonéz magyar szótár: http://www.terebess.hu/keletkultinfo/ma-in.htm, ill. http://www.terebess.hu/keletkultinfo/in-ma.htm.

 

Jam Karet -- gumiidő...

Indonéziában ritkán sietnek az emberek, és az utazásnál is lassan telik az idő a hajón, ezért akár a legegyszerűbb körülmények közepette is képesek magukat kényelembe helyezni; Flores, Kelet-Nusa Tenggara

Aki Indonéziába készül, és rosszul túri a pontatlanságot, készüljön fel a legrosszabbra. Meg fog ismerkedni a Jam Karettel, azaz a gumiidővel. Azt hiszem nem kell túl sokat hozzáfűzni: Indonézia nem Svájc, az órák itt másképp járnak. Ha járnak. Tegyük fel, hogy valamelyik indonéz ismerősünk azt mondja 10-kor ott lesz a hotel előtt: ebből simán lehet +/- 2 óra. De inkább +. Ez így van a buszok indulásánál és a hajók érkezésénél is. Kevés kivétel akad, azok is inkább olyan emelt szintű szolgáltatásokhoz kapcsolódnak mint a repülőjáratok (belföldi és nemzetközi egyaránt), vagy a szárnyashajó-összeköttetések a szigetek között. A pontatlanság miatt nem érdemes idegeskedni, hiszen nem tudunk rajta változtatni. Indonézia megtanít a türelemre, ami itt nagy erény.

Tudnivalók IV.

Cikkek és képek: minden jog fenntartva ©




ÚJ - Tanjung Puting, dzsungeltúra orángutánokkal
Kalimantan egyik legszebb nemzeti parkjában testközelből lehet tanulmányozni a számos emberi vonást mutató vörös szőrű főemlősöket.


Lamalera, cetvadászat szigonnyal
Balitól 800 kilométerre a mai napig ámbrás cetekre vadásznak a helyiek. Hogyan lehetséges ez, mikor a bálnákat nemzetközi egyezmények védik?



G. Rinjani, hegymászás kis segédlettel
A Rinjani 3.726 méteres csúcsát megcélozva jó erőnléttel sem érdemes versenyezni a hordárokkal. Cigizve és strandpapucsban is lenyomják a turistákat.



Komodo - sárkánygyíkok ne kíméljenek!
Komodon nem lehet csak úgy elcsatangolni, hogy önállóan nézegessük a sárkánygyíkokat, mert kellemetlen meglepetés érhet. Itt megtudod, miért.



Tulamben, búvárfalu partközeli hajóronccsal
Az Indonéz tengerek fajgazdagsága és az első osztályú látási viszonyok kivételesen érdekes merülőhellyé teszik az itteni vízeket.